En napper la moitié à la sauce au Vin blanc, l’autre moitié à la sauce Génevoise ; dresser en alternant les deux couleurs, et en plaçant une lanière de filet d’anchois entre chaque filet. Ils ne servent jamais d’œufs, au moins jusques lors, si ce n’est durs, coupés à quartiers dans des salades qu’ils y ont fort bones, & des herbes fort fresches ; ils servent du vin nouveau, communéemant soudein après qu’il est faict, ils battent les bleds dans les granges à mesure qu’ils en ont besoin, & battent le bled du gros bout du fléau. I’ay tousiours tenu grand compte de toy, & t’ay fort estimé & prisé, Te semper maximi feci. Il ne nous faudra pas tousiours conclure, Non habebimus necesse semper concludere. D’où des vérités que nous ne nous sentons pas le droit de cacher, si bien qu’un athée moribond qui les a découvertes, assuré du néant, insoucieux de la gloire, use pourtant ses dernières heures à tâcher de les faire connaître. Tu ne faisois pas ton compte que, &c.
On aura un exemple frappant de la force des préjugés et de la peine que la vérité trouve à s’établir, quand ou saura que, sur cent sujets de là Grande-Bretagne pris indistinctement, il n’y en a pas dix qui croient qu’on puisse faire du sucre avec de la betterave. Courses qu’on fait enuers les vns & les autres, quand on brigue quelque office, Occursatio. Par exemple, s’il faut envoyer une partie de plantes d’un pays chaud dans un pays froid, il faut le faire au printems, afin que les plantes arrivant dans un pays plus froid, où la saison s’avance, elles aient le tems de se rétablir avant l’hiver, au cas ce qu’elles aient un peu souffert dans le trajet ; au lieu que celles qui arrivent en autonne périssent souvent pendant l’hiver, parce qu’elles n’ont pas eu le tems de se rétablir & de prendre racine avant le froid ; au contraire, les plantes qu’on envoie d’un pays froid dans un chaud, doivent être toujours expédiées en autonne, afin qu’elles puissent arriver à tems pour prendre racine avant les grandes chaleurs, autrement elles périroient bientôt. À une lieue du logis montames une petite montaigne d’une heure de hauteur, par un chemin aysé.
Il faut ½ heure de cuisson si le lièvre est tendre et 2 ou 3 heures s’il est vieux, toujours à petit feu. On est un mâle. Si elle est molle, c’est peut-être signe qu’elle a été conservé un long moment dans un frigo ou qu’elle est déjà vieille. C’est le bon du compte, Condimentum fabulae. Ils furent d’accord touchant le compte, Ils trouuerent leur compte, Conuenit ad nummum. Le compte se trouue iusques à vn denier pres, Ad nummum conuenit. Ie trouue mon compte, Constat mihi ratio. I’ay fait mon petit compte, Subduxi ratiunculam. Il fait ordinairement concions au peuple & harangues, In rostris habitat, Concionalis, Concionabundus. Alors il me retint quelque temps encore en me montrant un petit livre crasseux qu’il avait dans sa poche, et qui était un livre de magie. En temps voulu avant de servir, détacher le dessous en semelle, ou tranche mince ; détailler le filet en escalopes régulières ; le reformer sur la semelle détachée, en masquant chaque escalope de purée Soubise et en intercalant une belle lame de truffe entre chaque escalope. Longtemps réservée à l'élite la truffe melanosporum et son prix élevé est maintenant accessibles à tous. La truffe blanche est un champignon sous-terrain qui pousse principalement dans les forêts de chênes.
Le lieu où est quelque chose conceuë & gardée, Conceptaculum. Ne tenir compte de quelque chose non plus que de rien, Ducere aliquid pro nihilo. Ratis scirpea Plauto, pro congerie scirporum in oblongum fasciculum colligatorum, cui pro fulcimento pueritia, quae natare discit. Ce qui est conceu, Conceptus. Conception, Conceptio, Conceptus huius conceptus. Conclaue, Vn conclaue, Conclaue, huius conclauis. An in aliquo numero ponendus est ? Dalmace, f. pen. Est vne contrée du pays de Illyrie, c’est d’Esclauonie, laquelle vise à la mer. Comptereau, m. acut. Est le diminutif de Compte, & signifie ces petits memoires de particulieres parcelles de mise & recepte, dont le compte est par apres dressé. Tous ces gibiers, dont quelques-uns, comme la Grouse et la Gelinotte, sont d’une incomparable finesse et d’une haute valeur culinaire, se préparent principalement rôtis. On exécute encore les gens dans l’un et l’autre de ces sanctuaires : pleure-t-on pour cela ?